Die Nibelungen - der Fluch des Drachen | ![]() |
Englischer Titel: Kingdom in Twilight
Englischer Titel: Curse of the Ring
Englischer Titel: Sword of Xanten
Englischer Titel: Dark Kingdom: The Dragon King
Italienischer Titel: La Saga dei Nibelunghi
рецензия (на немецком языке): "(...) Wagnerianer und Mediävisten wenden sich ab mit Grausen - wer's aber immer gerne scheppern und krachen hörte im Fernsehfilm, ist bei diesem Film gut aufgehoben. Actionreicher ließ sich die hinlänglich bekannte Geschichte kaum inszenieren: Die Kampfszenen sind solide choreographierte Schwer(s)tarbeit. Der Drache stößt Blitze aus, die jeden Pyrotechniker erfreuen. Und vor allem die isländische Königin Brunhild versprüht den Charme einer Streitaxt. Damit auch die Freunde des gepflegten Kitschs etwas von diesen digitalisierten Fantasy-"Nibelungen" haben, hat Edel die Rolle der Kriemhild deutlich an den tränenumflorten Heldinnen handelsüblicher Weichspül-Romanzen orientiert. Da sülzt der Drachentöter Liebesworte wie aus der "Bravo"-Lovestory, und nicht nur Hagen wendet sich ab mit Grausen." (Ulrike Frick, Münchner Merkur, 1.12.2004)
"Mit mythischem Geraune waberte sich der Zweiteiler durch den Sagenwald Burgunds und transportierte die mittelhochdeutsche Helden-Mär in SAT.1-Nebeldekor - seit gut 800 Jahren immer auf dem neuesten Stand von Ehe-, Eifersuchts- und Neid-Krawall nach Art moderner Dallas- und Denver-Clan-Soaps. Benno Führmann schüttelt die Heldenmähne, redet wie einer vom Plattenbau und wird vom Altschmied zur frühchristlichen Gesittung angehalten." (Ponkie, AZ, 1.12.2004)
References in Databases
KinoTV Database Nr. 26509
Last Update of this record 10.03.2007