Am Amboss des Glücks



Casa produtrice: Berliner Film-Manufaktur GmbH Germania, 1916

Direttore: Emmerich Hanus
Scenaggiatore: Max Epstein
Direttore della Fotografia: Max Fassbender
Architetto-scenografo: Manfred Noa
Interpreti: Friedrich Zelnik [Von Hoven], Fritz Schroeter [Graf René], Max Ruhbeck [Der Schmied], Lore Rückert [Stubenmädchen Lisbeth, seine Tochter], Nelly Lagarst [Lydia, Hovens Geliebte (AMA Mely Lagarst)], Nelly Lagarst [Frau des Schmieds], Nelly Lagarst [Kunsthändler Tomson]
Categoria: Lungometraggio
Informazioni tecniche: Format: 35 mm, 1:1,33 - Ratio: 1:1,33 - Bianco e Nero,, 1460 metri, 4 ruoli
Sistema sonoro: silent
Prima Presentazione: Dicembre 1916 in Deutschland

Sinossi (in Tedesco)
Millionär von Hoven wird von vielen beneidet, besitzt er doch scheinbar alles, was man sich wünscht. Er wohnt in einem Schloss, wird von den Frauen umschwärmt und gilt selbst unter Kunstkennern als guter Maler. Mit der Baronin Lydia hat er auch noch eine angesehene Frau an seiner Seite, die aber offensichtlich seine Millionen mehr liebt als ihn selbst. Trotz dieses scheinbaren Glücks hat von Hoven ein Problem. Die sein Leben bestimmende Reizüberflutung und Sättigung beginnen ihn schwer zu langweilen und haben ihn träge werden lassen. Er sucht einen Kick, der seinem Leben neuen Antrieb geben könnte. Auch neigt er im Angesicht seiner ökonomischen Sicherheit dazu, sich ein Benehmen herauszunehmen, das nicht mehr angemessen ist. So schlägt er eines Tages aus purem Übermut seinem Stubenmädchen Lisbeth das Serviertablett aus der Hand. Doch die junge Frau ist nicht gewillt, dieses Verhalten kommentarlos hinzunehmen, und kündigt sofort ihre Stelle. Hoven, der eine solche Reaktion nicht kennt, versucht, obwohl er im tiefsten Innern sein Fehlverhalten einsieht, die Reaktion der kleinen Angestellten ins Lächerliche zu ziehen.

Graf René, sein bester, soeben von einer langen Reise heimgekehrter Freund, betrachtet mit großem Missbehagen die innere Wandlung von Hovens. Bald scheint dessen Verhalten auch psychosomatische Folgen zu entwickeln. Es geht dem Millionär gesundheitlich immer schlechter. René ist bereit, seinem Freund zu helfen, aber nur wenn dieser ihm eine Generalvollmacht ausstellt, die diesem ermöglicht, Hoven in allen Angelegenheiten zu vertreten und auch Zugang zu all seinen Konten verschafft. Hoven denkt kurz nach und stimmt schließlich zu. Der Millionär ist jedoch zutiefst überrascht, als René ihn am folgenden Abend vor Gästen auffordert, sein eigenes Haus sofort zu verlassen, da er dieses für sich selbst benötigen würde. Vom Verrat des „Freundes“ überrascht und zutiefst schockiert, landet Hoven nunmehr in Armut und lernt kennen, was Not wirklich bedeutet. Hoven begibt sich zu seinem Anwalt, doch dieser erklärt ihm, dass Renés Verhalten juristisch betrachtet völlig in Ordnung und unwiderruflich hinzunehmen sei. Auch Hovens Versuch, ein eigenes Gemälde für 5000 Mark zu verkaufen, um wenigstens die größte Not zu lindern, schlägt fehl. Als seinen letzten Rettungsanker sieht er nur noch seine Verlobte Lydia, doch die weist ihn jetzt, wo er arm wie eine Kirchenmaus ist, schnöde zurück.

Hoven ist völlig ratlos und irrt ohne Ziel durch die Straßen. Eines Tages gelangt er zu einer Waldschmiede. Der Schmied erweist sich als gutmütiger Geselle, der gut zuhören kann und ihn moralisch wieder aufbaut. Er solle mehr Vertrauen in seine eigenen Kräfte entwickeln, meint der Handwerker, und stellt Hoven als seinen Gesellen ein. Hoven stürzt sich in die Arbeit und fällt abends todmüde ins Bett. Auch die Tochter des Schmieds, die er einst als Stubenmädchen bei sich eingestellt und anschließend so unangemessen behandelt hatte, trifft er dort wieder, und zwischen beiden entspinnen sich zarte Bande. Von Hoven bittet den Schmied um die Hand seiner Tochter, und der willigt ein. Strahlend verlässt das junge Paar die Kirche und steigt in eine Kutsche ein, die beide in ihr neues, bescheidenes Heim bringen soll. Doch die Kutsche fährt in eine völlig andere Richtung und hält vor dem Schloss. Hoven ist völlig überrascht und staunt noch mehr, als er den Kutscher erkennt: es ist niemand anderes als Graf René. Er heißt das Paar herzlich willkommen und führt es in den großen Saal, wo schon längst all seine Freunde und Bekannte auf ihn warten. René zerreißt coram publico die Vollmacht und erinnert von Hoven daran, dass er in Zukunft erkennen möge, das wahre vom falschen Glück zu unterscheiden. (wikipedia)

Riviste (in Tedesco): «In diesem hervorragend guten Film, der sich durch eine Handlung auszeichnet, die nach einem hohen sittlichen Maßstabe bewertet zu werden verdient … staunen wir über die schauspielerische Leistung Zelniks, der infolge seiner vielseitigen Begabung in die Reihe der besten Darsteller gestellt werden kann. Neben der brillanten Darstellung und der literarisch wertvollen Handlung ist aber auch noch die Regie hervorzuheben, die in diesem Film ein Werk bester und modernster Technik geschaffen hat.» (– Kinematographische Rundschau vom 10. Dezember 1916. S. 251)

Bibliografia – Kinematographische Rundschau vom 10. Dezember 1916. S. 251



References in Databases
Filmportal.de 18a6ed6560db4c36a6e5cee8b67383b7
The German Early Cinema Database Nr. 17476
IMDb - International Movie Data Base Nr. tt0441976
KinoTV Database Nr. 48750


Last Update of this record 16.09.2015
Disclaimer
Le informazioni di cui sopra non pretende di essere esaustivo, ma indica il livello di informazione del nostro database al momento del aggiornamento. Tutte le informazioni sono studiati per meglio delle mie conoscenze e convinzioni personali, rivendicazioni legali derivanti da informazioni errate o mancanti sono espressamente respinte. A causa della giurisprudenza attuale in alcuni paesi, una persona può essere ritenuto responsabile, che fa riferimento a indirizzi che possono avere ulteriore propagazione riferimento ad un contenuto criminale, criminali o contenuti e pagine, a meno che non comprende chiaramente da tale responsabilità. I nostri link di cui sopra sono state studiate al meglio delle mie conoscenze, ma non possiamo assumere in alcun modo per il contenuto di questi siti web qualcuno di questi collegamenti e responsabilità. Forniamo questa spiegazione, per analogia, da tutti i paesi e tutte le lingue. Salvo diversa indicazione Fremdzitate nel corso ordinario di diritto con identificazione citazione delle fonti sono inclusi. Il copyright di queste citazioni dagli autori. - Am Amboss des Glücks - KinoTV © June 2, 2024 by Unicorn Media
Am Amboss des Glücks - KinoTV © June 2, 2024 by Unicorn Media